直接{ちょくせつ}対話{たいわ}[協議{きょうぎ}?交渉{こうしょう}]◆しばしば direct talks
例文
so , on the day of the quilt course , let's have a direct talk with yanagawasan . こうなったら キルト講習会当日 柳川さんに直談判しに行こう。
but he solved the problem by having a direct talk with aritomo yamagata who was visiting germany at that time . だが来独中の山縣有朋に談判して解決させた。
yasumori did not give any answer to the question of kagetoki regarding yasumori ' s background while demanding a chance to have a direct talk to yoritomo; thus he told yoritomo , in the meeting with a bamboo blind hung between them , that he had intended to kill aritsuna ' s foe , tokisada hojo . 康盛は景時に素性を問われても明かさず、直に頼朝に訴えたいとして御簾越しに頼朝と対面し、有綱の仇である北条時定を討つつもりであった事を述べた。
関連用語
drop one's demand for direct talk with: ~と直接交渉{ちょくせつ こうしょう}したという要求{ようきゅう}を取り下げる a talk: a talk 談話 だんわ by talk: {名} : by-talk: {名} : 余談{よだん} talk: 1talk n. 話, 会談; うわさ; うわさの種. 【動詞+】 begin a talk with a joke ジョークを前置きにして話を始める It was not our side that broke off the talks. 話し合いを打ち切ったのは私たちの側ではなかった The union is calling for talks witalk at: ~に一方的{いっぽう てき}にしゃべりまくる、当てつけて言う、間接的{かんせつ てき}に言う I don't like that store because the salespeople stand there talking at you the whole time. 店員がずっと一方的に話すので、あの店は好きではない。 talk for: ~の間話す talk in: {句動} : 無線誘導する talk into: {句動} : ~をするように説得{せっとく}する talk of: ~のことを話す He never talks of his background. 彼は自分の経歴について決して語らない。 talk on: {名} : ~についての[を主題{しゅだい}にした]話[講演{こうえん}] -------------------------------------------------------------------------------- {句動-1} : 話し続ける ---------------------------------------------------------------talk on and on: しゃべりまくる talk to: {1} : ~に話をする、~に話し掛ける Eddie talks to his cat a lot. エディーはよく猫に話し掛ける。 May I talk to Ms. Brown? 《電話》ブラウンさんをお願いします。 Don't even try to talk to me. 私に話し掛けない方がいいよ。 ------------------------------------------talk with: ~と話す We talked with the lawyers yesterday. われわれは昨日、弁護士たちと話し合った。 I really want to thank you ^a lot [so much] for talking with us. 私たちとお話ししてくださって本当にありがとうございました。◆トークショーの最後などに talk-in: {名} : トークイン、抗議討論集会